29 July 2017 @ 09:08 pm
When you're just starting out, I advise you to learn katakana first. This is because you already know most katakana words! Here I'll make a list of all the ones I find in reading so that you can practice your katakana: note that this list will, eventually, get reaaally long.

NOTE!: These words are "officially" supposed to be written in katakana because they're foreign; in reality there's no such limit, you'll constantly see "katakana" words written in hiragana and vice versa. Don't memorize them as if they can "only" exist in katakana.

Last Updated: 2017.07.30

Words from English (country/place/people names not included):

エレベーター : elevator
ホール : hole
ピーク : peak
イエロー : yellow
エラー : error
リンク : link
ラグ : lag (ex. タイム ラグ time-lag)
スタッフ : staff (workplace)
ハッキング : hacking (computers)
アクセス : access (usually meaning to access the internet or log into a game)
デ : de- (ex. debugger, demo)
デバッガ : debugger (computer stuff)
フル : full (ex. full-time フル タイム)
シフト : shift (as in jobs)
ドローン : drone (robot)
チーム : team
フロア : floor (same meanings as in English)
オフ : off (also short for "off-duty")
マンション = マンション アパートメント "mansion (= luxury) apartment"
セックス : sex (as in the act)
セクシャル : sexual
セク = セクシャル, as in セクハラ "sexual harassment"
ハラ = ハラスメント, as in セクハラ "sexual harassment"
テーマ : theme (as in essay theme)
ストレス : stress (as in "not calm")
モード : mode
スキャナー : scanner
ジ : the
デモ : demo (both game demo and political protest "demonstration")
シリアス : serious
グラフィック : graphics
インストール : install
オリジン : origin
バランス : balance (ex. eat a balanced meal)
サービス : service (ex. phone service)
スタート : start
アンド : and
シナリオ : scenario (setting of a game/novel etc)
サッカー : soccer (European "football")
ワン: one
ツー : two
スリー : three
フォア : four
ストア : store
ショップ : shop (as in store)
ワード : word
カンパニー : company (as in business)
グローバル : global
ページ : page (as in paper)
ウェブ : web (as in website)
サイト : site (as in website)
ワーク : work (as in workbook, network, etc)
スペース : space (as in room)
アイテム : item (as in object)
モデル : model (all the same meanings as in English)
ハウス : house
ベッド : bed (not Japanese traditional style)
テーブル : table
ペン : pen
カーテン : curtains
シーン : scene
ナイフ : knife
データ : data
クラウド : cloud (as in "Google cloud service")
サポート : support
キャンペーン : campaign (sale)
プロデュース : produce
プロ : pro(fessional)
ドンマイ : don('t) mi(nd it), "don't worry about it!"
スマイル : smile
センター : center
ビルディング : building
ビル = ビルディング
スタイル : style
アパートメント : apartment ("flat")
アパート = アパートメント
ガラス : glass (material)
オフィシャル : official
レンタル : rental
ユーザー : user
チャット : chat, chatbox
プレイ : play (a game)
サイン : sign, signature
アップ : up (all the same meanings as Englsih)
コンピュータ : computer
フィルタ : filter
スマート : smart
フォン : phone
スマホ = スマート フォン
メモリ : memory (in computers etc)
ダウン : down
アプリケーション : application (in computers)
アプリ = アプリケーション ("app")
ハウンド : hound (dog)
パイプ : pipe
ママ: mama (mother)
パパ : papa (father)
スピーチ : speech (ex. an opening speech)
セオリー : theory
アンダー : under
オーバー : over
エアー : air
ランキング : ranking (as in "popularity ranking")
シミュレーション : simulation
ロード : Lord, load, road
イン : in
ログイン : login
ファイト : fight
ゴッド : god
グッド : good
モーニング : morning
オンライン : online
インターネット : internet
ネット = インターネット
アイス : "ice, iced" (ex. iced coffee) or アイスクリーム
クリーム : cream
ミルク : milk
サイコ : psycho- (ex. psychologist)
パス : pass (in all the same ways as English "pass")
バス : bus
トリガー : trigger
ロック : lock
ドア : door (a door not in traditional Japanese style)
キャラクター : character (in a movie etc)
キャラ = キャラクター
イラストレーション : illustration
イラスト = イラストレーション
マップ : map
カー : car
イメージ : image (including the "reputation" meaning)
ブログ : blog
メール : (e)mail
テレビジョン : television
テレビ = テレビジョン
ラジオ : radio
シー : sea
シェア : share
ギター : guitar
ピアノ : piano
ピアニスト : pianist
タクシー : taxi
グループ : group
シャツ : shirts
ジム : gym (for exercise)
カード : card (ex. credit card, SIM card)
セット : set (all the same meanings as English)
トレーニング : training
コンセプト : concept
イルミネーション : illumination
プログラム : program (both "radio program" and "programming for computers" etc)
コート : coat
コード : code
サンキュー : thank you
タイトル : title (of a book etc)
スタジオ : studio (music studio etc)
アイデア : idea
エロチック : erotic
エロ = エロチック
スノー : snow
ワールド : world
パスター : pasta
ヌードル : noodle
チーズ : cheese
ミート : meat, meet
ボール : ball, board
ソース : sauce, source
バグ : (computer) bug
ホーム : home
システム : sistem
セーフティー : safety (including gun trigger)
クラブ : club (both ex. "soccer club" and "nightclub" meanings)
ギルド : guild
ミスター : Mister
アニメーション : animation
アニメ = アニメーション
コミックス : comics
ガール : gal (girl)
ゲーム : game
ゲ = ゲーム (ex. エロゲ = エロチック ゲーム, ガールゲ= ガール ゲーム)
ティーチャー : teacher
スクール : school
クラス : class (ex. classroom)
ランチ : lunch
スナック : snack
フレンド : friend
ブランド : brand (ex. clothing brand)
ブック : book
ノート : (class) notes, = ノート ブック
デス : death
レアル : real
ヘルシー : healthy
イェイ : yay
コーヒー : coffee
グリーン : green
ティー : tea
キッチン : kitchen
チキン : chicken
ホワイト : white
レッド : red
ブラック : black
グレー : grey
ブルー : blue
ボイス : voice
ビール : beer
アルコール : alcohol
ワイン : wine
ソーダ : soda (all the same usages as English)
レモン : lemon
ケーキ : cake (food)
マン : -man (ex. businessman)
サラリー : salary
ガード : gard
アタック : attack
ヒット : hit (all the same usages as English, ex. "critical hit", "popular")
パンチ : punch
ジュース : juice
スープ : soup
フリー : free
スプーン : spoon
パーティー : party (all the same usages as English, ex. "hunting party")
マンバー : members
ボス : boss
パーソナル : personal (ex. you own it at home, it's not your workplace's item)
パソコン = パーソナル コンピュータ
マラソン : marathon
ポイント : point (as in "this is an important point")
ホテル : hotel
マイ : my
ペース : pace (walking speed)
ユース : youth

Words from German:

アルバイト : "arbeit (work)" = part-time job
バイト = アルバイト

Words from French:

アンケート : "enquête" survey/questionnaire
( Read comments )
Post a comment in response:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
Account name:
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.


Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.