These suffixes are really just down to knowing what the heck the kanji actually means (often they're a direct borrowing from Chinese), but it's kinda confusing coming from English so I thought I'd list them here and just update with better examples as I find them.
So far listed: 心, 力, 性, 化, 的.
心 しん: "heart, mind, mood"
• 子供 kid —> 子供心 the heart of a kid = kiddish, infantile
• 詩 poem —> 詩心 "poem heart" = the heart/mind of a poet
• 好奇 curious —> 好奇心 "curious heart/mood" = curiousity
力 りょく: "power(ed)", "level, measure of ability"
• 圧 steam —> 圧力鍋 "steam-powered pot" = pressure cooker
• 読解 reading comprehension —> 読解力 reading comprehension level
• 視 see —> 視力 "see-level" = vision
性 せい: "of that nature", "having to do with". -ful as in forgetful.
• 活 alive —> 活性 "alive-ful" = active
• 陰 shade —> 陰性 "shade-ful" = gloomy
• 悪 bad —> 悪性 "bad-nature" = malicious (tumor etc)
• 母 mother —> 母性 "mother-nature" = motherhood, maternal (etc)
• 植物 plants —> 植物性 "plant-nature" = botanical
• 個 one item —> 個性 "one-nature" = originality, individuality
化 か: "causes to become or have". -ify as in "english-ify", -ize as in "mechan-ize", -en as in "length-en".
• 悪 bad —> 悪化 (あっか) "bad-ify" = worsen
• 教 teach —> 教化 "teach-ify" = enlighten
• アニメ animation —> アニメ化 "anime-ify" = animate (ex. turn a manga into an anime)
• コンピューター computer —> コンピューター化 computerize
• 人気 popular —> 人気化 popularize
的 てき: = "in the style of", "in line with".
[JP]: のよう "like", ふう "style"
• 劇 drama —> 劇的 "in drama-style" = dramatic
• 文法 grammar —> 文法的 "in grammar-style" = grammatically
• 規則 rule, regulation —> 規則的 "in line with rules" = regular
• 原始 primitive —> 原始的 "in line with primitive (people)" = primitive(ly)
So far listed: 心, 力, 性, 化, 的.
心 しん: "heart, mind, mood"
• 子供 kid —> 子供心 the heart of a kid = kiddish, infantile
• 詩 poem —> 詩心 "poem heart" = the heart/mind of a poet
• 好奇 curious —> 好奇心 "curious heart/mood" = curiousity
力 りょく: "power(ed)", "level, measure of ability"
• 圧 steam —> 圧力鍋 "steam-powered pot" = pressure cooker
• 読解 reading comprehension —> 読解力 reading comprehension level
• 視 see —> 視力 "see-level" = vision
性 せい: "of that nature", "having to do with". -ful as in forgetful.
• 活 alive —> 活性 "alive-ful" = active
• 陰 shade —> 陰性 "shade-ful" = gloomy
• 悪 bad —> 悪性 "bad-nature" = malicious (tumor etc)
• 母 mother —> 母性 "mother-nature" = motherhood, maternal (etc)
• 植物 plants —> 植物性 "plant-nature" = botanical
• 個 one item —> 個性 "one-nature" = originality, individuality
化 か: "causes to become or have". -ify as in "english-ify", -ize as in "mechan-ize", -en as in "length-en".
• 悪 bad —> 悪化 (あっか) "bad-ify" = worsen
• 教 teach —> 教化 "teach-ify" = enlighten
• アニメ animation —> アニメ化 "anime-ify" = animate (ex. turn a manga into an anime)
• コンピューター computer —> コンピューター化 computerize
• 人気 popular —> 人気化 popularize
的 てき: = "in the style of", "in line with".
[JP]: のよう "like", ふう "style"
• 劇 drama —> 劇的 "in drama-style" = dramatic
• 文法 grammar —> 文法的 "in grammar-style" = grammatically
• 規則 rule, regulation —> 規則的 "in line with rules" = regular
• 原始 primitive —> 原始的 "in line with primitive (people)" = primitive(ly)
2 comments | Leave a comment